-
1 градя
-
2 градя
градя́ гл., мин. прич. градѝл bauen sw.V. hb tr.V., errichten sw.V. hb tr.V. -
3 градя
1. build, constructпрен. build (up)градя на пясък build upon sandвж. строя2. (ограждам) fence, build a fence (around)* * *градя̀,гл., мин. св. деят. прич. градѝл 1. build, construct; прен. build (up);2. ( ограждам) fence, build a fence (around); • \градя надежди build hopes ( върху on); \градя върху пясък build upon sand.* * *build; construct; mason (зидам)* * *1. (ограждам) fence, build a fence (around) 2. build, construct 3. ГРАДЯ на пясък build upon sand 4. ГРАДЯ надежди build hopes (върху on) 5. вж. строя 6. прен. build (up) -
4 градя
гл 1. (строя) construire (un pont, une route), bâtir (une maison, un nid), édifier (un temple, une église), faire (son nid); 2. (творя) édifier, créer; fonder, baser; градя се se bâtir, être bâti. -
5 build
{bild}
I. 1. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо)
the house is BUILDing къщата се строи/е в строеж
2. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам
3. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на)
4. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се
opposition against the regime isBUILDing up опозицията срещу режима се засилва/расте
5. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.)
to BUILD a fire клада огън
I am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си
lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам
a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап
buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи
our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам
to BUILD up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет)
II. 1. направа, конструкция, устройство
2. форма, стил (на сграда)
3. телосложение, ръст, размери* * *{bild} v (built {bilt}) 1. градя, изграждам, строя, построява(2) n 1. направа, конструкция, устройство; 2. форма; стил (н* * *строя; телосложение; построявам; прекарвам; прокарвам; градя; зидам; изграждам; конструкция; направа;* * *1. a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап 2. buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи 3. i am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си 4. i. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо) 5. ii. направа, конструкция, устройство 6. lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам 7. opposition against the regime isbuilding up опозицията срещу режима се засилва/расте 8. our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам 9. the house is building къщата се строи/е в строеж 10. to build a fire клада огън 11. to build up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет) 12. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на) 13. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.) 14. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам 15. телосложение, ръст, размери 16. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се 17. форма, стил (на сграда)* * *build [bild] I. v ( built [bilt]) 1. строя, построявам; градя, изграждам, издигам, зидам, иззиждам, съзиждам; свивам, вия ( гнездо); to \build over a piece of land застроявам дадено място; built on sand прен. построен върху пясък, несигурен, нестабилен; 2. прен. създавам, изграждам, правя (обикн. с up); формирам, оформям, изграждам ( характер); кроя ( планове); 3. възлагам; уповавам се, разчитам, надявам се, възползвам се, извличам дивиденти (on, upon); to \build vain hopes on s.th. напразно разчитам на нещо, надявам се напразно; • to \build a fire клада, огън; I am built that way прен. такъв съм си; -
6 construct
{kən'strʌkt}
I. v строя, построявам, градя, изграждам (прен.), геом. чертая, начертавам
II. 1. построение (на мисълта), идея, понятие
2. ез. фраза, фразеологическо съчетание* * *{kъn'str^kt} v строя, построявам, градя, изграждам (прен.);(2) {'kъnstr^kt} n 1. построение (на мисьлта), идея, поняти* * *чертая; строя; построявам; градя; конструирам;* * *1. i. v строя, построявам, градя, изграждам (прен.), геом. чертая, начертавам 2. ii. построение (на мисълта), идея, понятие 3. ез. фраза, фразеологическо съчетание* * *construct[kən´strʌkt] I.v строя, построявам, градя, изграждам (и прен.); to \construct a spending plan съставям план за разходите; II.[´kɔnstrʌkt] n 1. понятие, концепция, идея; the underlying \constructs which influence behaviour базисните идеи (представи), които определят поведението; 2. постройка; творение; нещо създадено. -
7 limn
{lim}
v ост. рисувам, изобразявам
to LIMN on water градя въздушни кули* * *{lim} v ост. рисувам, изобразявам; to limn on water градя въздушни* * *1. to limn on water градя въздушни кули 2. v ост. рисувам, изобразявам* * * -
8 кула
tower(островьрха) steeple(на крепост) turretвавилонската кула the tower of Babelвъздушни кули castles in the air/in Spainградя въздушни кули build castles in the air/in Spain, limn on water* * *ку̀ла,ж., -и tower; ( островърха) steeple; (на крепост) turret; • Вавилонската \кулаа библ. the tower of Babel; въздушни \кулаи castles in the air/in Spain; градя въздушни \кулаи build castles in the air/in Spain, limn on water.* * *tower: the кула of Babel - Вавилонските кули; steeple (остра); turret (като орнамент)* * *1. (на крепост) turret 2. (островьрха) steeple 3. tower 4. вавилонската КУЛА the tower of Babel 5. въздушни кули castles in the air/in Spain 6. градя въздушни кули build castles in the air/in Spain, limn on water -
9 daydream
{'deidri:m}
I. n блян, мечта, фантазия, въздушни кули
II. бленувам, мечтая, фантазирам, градя въздушни кули* * *{'deidri:m} n блян, мечта, фантазия, въздушни кули.(2) {'deidri:m} бленувам, мечтая, фантазирам, градя въздушни* * *фантазирам; бля; мечтая;* * *1. i. n блян, мечта, фантазия, въздушни кули 2. ii. бленувам, мечтая, фантазирам, градя въздушни кули -
10 bâtir
v.tr. (p.-к. du frq. °bastjan "assembler ou construire avec de l'écorce") 1. строя, построявам; застроявам; bâtir un terrain застроявам място; 2. градя, съграждам, изграждам; bâtir sa reputation градя репутацията си; 3. основавам; 4. тропосвам; bâtir une robe тропосвам рокля; 5. правя гнездо (за птици); se bâtir 1. строя се, построявам се, застроявам се; 2. градя се, съграждам се, изграждам се; 3. основавам се; 4. тропосвам се. Ќ bâtir des châteaux en Espagne строя въздушни кули; bâtir en l'air (sur le sable) строя въздушни кули; bâtir un nid вия, свивам гнездо; un homme bien (mal) bâti разг. добре (лошо) сложен човек. Ќ Ant. démolir, détruire, renverser, ruiner, raser. -
11 mason
{meisn}
1. зидар, строителен работник, каменоделец, каменар
2. масон, франкмасон, свободен зидар* * *{meisn} n 1. зидар, строителен работник; каменоделец, каменар;* * *строя; градя; зидар; зидам; масонски; масон;* * *1. зидар, строителен работник, каменоделец, каменар 2. масон, франкмасон, свободен зидар* * *mason[´meisn] I. n 1. зидар, строителен работник, дюлгер, майстор; каменоделец, каменар; \mason's rule дюлгерски метър; 2. масон, франкмасон, свободен зидар (и free \mason); II. v зидам, градя, строя. -
12 надежда
hope (за of); expectationс надежда че/да in the hope of (c ger.)краткотрайна надежда brief hopesразбити надежди blighted hopesхраня надежда cherish hopes, have hopesдавам надежда hold out hopes/a hope, arouse hopes; be hopeful, promise wellдавам големи надежда show great promiseима голяма надежда, че hopes are high thatимам голяма надежда, че ще се оправи I have good hopes that he will recoverнадеждата крепи човека map lives by hopeнадеждата никога не умира hope springs eternalоставям всяка надежда resign all hopeдокато е жив човек, все има надежда while there is life there is hopeбез голяма надежда (нещо да стане), със слаба надежда on the off chanceградя празни надежди build vain hopesнадеждата ми е у него my hope is on/in himняма ни най-малка надежда there is not a glimpse of hopeвсички сме с надежда, че we all hope thatима ли някаква надежда за успех? is there any chance of success?за него няма никаква надежда (изгледи) да he stands no chances of (c ger.)изгубвам всяка надежда give up all hope* * *надѐжда,ж., -и hope (за of); expectation; без голяма \надеждаа ( нещо да стане), със слаба \надеждаа on the off chance; възлагам \надеждаа на set o.’s hopes on; anchor o.’s hope in/on, pin o.’s hopes on; давам големи \надеждаи show great promise; давам \надеждаи hold out hopes/a hope, arouse hopes; be hopeful, promise well; докато е жив човек, все има \надеждаа while there is life there is hope; за него няма никаква \надеждаа ( изгледи) да he stands no chances of (с ger.); измамна \надеждаа a rope of sand; изпълнен с \надеждаа hopeful, expectant, expectative; има голяма \надеждаа, че hopes are high that; мъничка \надеждаа a glimpse/flicker of hope; \надеждаата крепи човека man lives by hope; \надеждаата никога не умира hope springs eternal; напразна \надеждаа vain hopes, false expectations; няма \надеждаа да бъде назначен there is no hope of his being appointed; оставям всяка \надеждаа resign/give up all hope; разбити \надеждаи blighted hopes; с \надеждаа че/да in the hope of (с ger.); храня \надеждаи cherish hopes, have hopes.* * *expectance; expectation; hope{houp}: cherish the надежда that - храня надежда, че; trust* * *1. hope (за of);expectation 2. НАДЕЖДАта крепи човека map lives by hope 3. НАДЕЖДАта ми е у него my hope is on/in him 4. НАДЕЖДАта никога не умира hope springs eternal 5. без голяма НАДЕЖДА (нещо да стане), със слаба НАДЕЖДА on the off chance 6. всички сме с НАДЕЖДА, че we all hope that 7. възлагам НАДЕЖДА на set o.'s hopes on;anchor o.'s hope in/on 8. градя празни надежди build vain hopes 9. давам големи надежда show great promise 10. давам надежда hold out hopes/a hope, arouse hopes;be hopeful, promise well 11. докато е жив човек, все има НАДЕЖДА while there is life there is hope 12. за него няма никаква НАДЕЖДА (изгледи) да he stands no chances of (c ger.) 13. изгубвам всяка НАДЕЖДА give up all hope 14. има голяма НАДЕЖДА, че hopes are high that 15. има ли някаква НАДЕЖДА за успех? is there any chance of success? 16. имам голяма НАДЕЖДА, че ще се оправи I have good hopes that he will recover 17. краткотрайна НАДЕЖДА brief hopes 18. мъничка НАДЕЖДА a flicker of hope 19. напразна НАДЕЖДА vain hopes, false expectations 20. няма НАДЕЖДА да бъде назначен there is no hope of his being appointed 21. няма НАДЕЖДА за успех there is no hope of success 22. няма ни най-малка НАДЕЖДА there is not a glimpse of hope 23. оставям всяка НАДЕЖДА resign all hope 24. разбити надежди blighted hopes 25. с НАДЕЖДА че/да in the hope of (c ger.) 26. той е НАДЕЖДАта на семейството he is the hope of the family 27. храня НАДЕЖДА, че cherish the hope that 28. храня надежда cherish hopes, have hopes -
13 основа
1. base, foot, bottom(главната част на нещо) basis (pl. bases)(на постройка) foundation; cmp. bed, bedding, groundwork(на път) bottomingпрен. rootоснова на триъгълник base of a triangleоснова за споразумение a basis of agreementна лъжлива основа on a false premiseкопая основите на dig the foundations ofградя върху основа та, положена от build upon the foundations laid byразрушавам до основи raze to the groundизгарям до основи be burned to the groundсъм/лежа в основа та на underlie, be at the root ofслагам на здрава основа put on a sound footingработя на здрава основа work on a firm basisв основа та си basically, fundamentally, ultimately, at bottomнеприятен в основа та си inherently distasteful2. (основни познания) grounding (по in)получавам добра основа по receive a sound/good grounding inимам добра основа по be well-grounded in3. мн.ч. elements, rudiments, fundamentals, principlesосновите на ленинизма the fundamentals of Leninism4. текст, warp5. мат. radix6. бот. основа на разклонение joint7. хим. base, alkali8. тех. root9. грам. stem, theme* * *осно̀ва,ж., -и 1. base, foot, bottom; ( главната част на нещо) basis, pl. bases; (на постройка) foundation; строит. bed, bedding, groundwork; (на колона) footstall, plinth; (на път) bottoming; прен. root; в \основаата си basically, fundamentally, ultimately, at bottom, at heart; въз \основаа на on the basis of; in virtue of; въз \основаа на това, че on the ground that; давам \основаа за provide a basis for; здрав в \основаата си basically sound, sound at the core; изгорял до \основаи burnt to the ground, разг. burnt to a frazzle; на лъжлива \основаа on a false premise; на широка \основаа on a broad base, on broad foundations; неприятен в \основаата си inherently distasteful; \основаа за споразумение a basis of agreement; \основаа на триъгълник base of a triangle; от \основаа thoroughly, radically, root and branch; разрушавам до \основаи raze to the ground; слагам на здрава \основаа put on a sound footing; слагам \основаата на lay the foundation(s)/the groundwork of; служа за \основаа на serve as (the) basis of; съдя въз \основаа на judge from the evidence of; съм/лежа в \основаата на underlie, be at the root of;2. ( основни познания) grounding (по in); давам \основаа по ground, give a grounding in; имам добра \основаа по be well-grounded in;3. само мн. elements, rudiments, fundamentals, principles;4. текст. warp;5. мат. radix;6. бот.: \основаа на разклонение joint;7. хим. base, alkali;8. техн. root;9. език. stem, theme.——————основа̀вам гл.1. found; ( създавам) establish, set up, ( учредявам) institute; ( предприятие и пр.) promote, launch, start; float; ( селище) form, found; \основа библиотека set up a library;2. ( базирам) base;\основа се base o.s., base o.’s arguments, take (up) o.’s stand (на on); на какви доказателства се основаваш? what evidence are you going on? \основа се върху ( данни и пр.) work on.* * *basis: The основа of our discussion are the last elections. - Основа на нашата дискусия са последните избори.; base; basement; alkali (хим); bedding; footing; foundation (на сграда); fundamental; wrap (текст.){rEp}; rudiments (основи на наука)* * *1. (главната част на нещо) basis (pl. bases) 2. (на постройка) foundation;cmp. bed, bedding, groundwork 3. (на път) bottoming 4. (основни познания) grounding (по in) 5. base, foot, bottom 6. mex. root 7. ОСНОВА за споразумение a basis of agreement 8. ОСНОВА на триъгълник base of a triangle 9. бот.: ОСНОВА на разклонение joint 10. в ОСНОВА та си basically, fundamentally, ultimately, at bottom 11. вземам за ОСНОВА на take as the basis for 12. въз ОСНОВА на on the basis of;in virtue of 13. въз ОСНОВА на това, че on the ground that 14. градя върху ОСНОВА та, положена от build upon the foundations laid by 15. грам. stem, theme 16. давам ОСНОВА за provide a basis for 17. давам ОСНОВА по ground, give a grounding in 18. егоист в ОСНОВА та си basically selfish 19. здрав в ОСНОВА та си basically sound. sound at the core 20. изгарям до основи be burned to the ground 21. имам добра ОСНОВА по be well-grounded in 22. копая основите на dig the foundations of 23. мат. radix 24. мн.ч. elements, rudiments, fundamentals, principles 25. на лъжлива ОСНОВА on a false premise 26. на широка ОСНОВА on a broad base, on broad foundations 27. неприятен в ОСНОВА та си inherently distasteful 28. основите на ленинизма the fundamentals of Leninism 29. от ОСНОВА thoroughly, radically, root and branch 30. получавам добра ОСНОВА по receive a sound/ good grounding in 31. прен. root 32. работя на здрава ОСНОВА work on a firm basis 33. разрушавам до основи raze to the ground 34. слагам ОСНОВА-та на lay the foundation(s)/the groundwork of 35. слагам на здрава ОСНОВА put on a sound footing 36. служа за ОСНОВА на serve as (the) basis of 37. съдя въз ОСНОВА на judge from the evidence of 38. съм/лежа в ОСНОВА та на underlie, be at the root of 39. текст, warp 40. хим. base, alkali -
14 пясък
sandмед. gravel(в пикочния мехур) urinary sand(плаж) beachзлатоносен пясък auriferous gravelдвижещи се пясъци quicksands; shifting/drift sands* * *пя̀сък,м., -ци sand; мед. gravel; (в пикочния мехур) urinary sand; ( плаж) beach; движещи се \пясъкци quicksands; shifting/drift sands; едър \пясъкк grit; захар на \пясъкк granulated sugar; златен \пясъкк gold dust; златоносен \пясъкк auriferous gravel.* * *sand; dust; grit; quicksand (плаващ); syrtis (плаващ)* * *1. (в пикочния мехур) urinary sand 2. (плаж) beach 3. sand 4. градя на ПЯСЪК build on sand, limn on water 5. движещи се пясъци quicksands;shifting/drift sands 6. захар на ПЯСЪК granulated sugar 7. златен ПЯСЪК gold dust 8. златоносен ПЯСЪК auriferous gravel 9. мед. gravel -
15 bauen
bauen sw.V. hb tr.V. 1. строя, градя, построявам; свивам (гнездо); 2. конструирам (машина); 3. засаждам (зеленчуци); отглеждам (плодове); itr.V. разчитам, осланям се, опирам се (auf etw. (Akk) на нещо); an etw. (Dat) bauen строя нещо (продължително време); umg einen Unfall bauen причинявам злополука; umg Mist bauen сбърквам, правя грешка.* * *tr 1. градя; строя, построявам; 2. (auf А) прен разчитам (на); 3. с cт култивирам, обработвам; Obst = занимавам се с овощарство. -
16 castle
{'ka:sl}
I. 1. замък. крепост
2. дворец
3. шахм. тур. топ
4. the CASTLE бившата резиденция на вицекраля в Дъблин
CASTLEs in the air/in Spain въздушни кул, фантазии, мечти
II. v шахм. правя рокада* * *{'ka:sl} n 1. замък. крепост; 2. дворец: 3. шахм. тур. топ: 4.(2) v шахм. правя рокада.* * *топ; дворец; замък; крепост;* * *1. castles in the air/in spain въздушни кул, фантазии, мечти 2. i. замък. крепост 3. ii. v шахм. правя рокада 4. the castle бившата резиденция на вицекраля в Дъблин 5. дворец 6. шахм. тур. топ* * * -
17 hypothesize
{hai'pɔθisaiz}
v правя хипотези/предположения/догадки* * *{hai'pъdisaiz} v правя хипотези/предположения/догадки.* * *v правя хипотези/предположения/догадки* * *hypothesize[hai´pɔui¸saiz] v градя хипотези, правя предположения (догадки). -
18 zimmern
zímmern sw.V. hb tr.V. 1. майсторя, правя, изработвам от дърво (маса, стол); 2. сглобявам, изграждам (етажерка); eine Bank zimmern сковавам пейка; eine Laube zimmern построявам беседка.* * *tr, itr дялам греди; приготвям дограма; прен строя, градя. -
19 здрав
здрав прил. 1. gesund, kräftig; 2. ( стабилен) fest, stark; 3. ( невредим) ganz heil, unversehrt, gesund und wohlbehalten; Да си жив и здрав! bleib gesund!; имам здрав вид ein gesundes Aussehen haben; имам здрави нерви starke Nerven haben; Градя на здрава основа auf einem festen Grund bauen. -
20 gründen
grǘnden sw.V. hb tr.V. основавам, създавам, учредявам; itr.V. градя се (auf etw. (Dat) върху нещо), почивам, основавам се; sich gründen крепя се, основавам се (върху нещо); Einen Staat gründen Създавам държава; Eine Partei gründen Учредявам партия; Meine Arbeit gründet auf folgender Theorie Работата ми се основава на следната теория.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Градя — Градислав, Градислава Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
градя — гл. зидам, иззиждам, изграждам, построявам, съграждам, строя, издигам гл. създавам, правя, основавам, творя, сътворявам гл. вия, свивам … Български синонимен речник
градя въздушни кули — словосъч. бленувам, мечтая, фантазирам … Български синонимен речник
Градислав — (Градислав) славянское Производ. формы: Градиславка, Градя, Градюша, Слава Связанные статьи: начинающиеся с «Градислав» все статьи с «Градислав» … Википедия
Градислав — а, муж. Слав. редк.Отч.: Градиславович, Градиславовна; Градиславич, Градиславна.Производные: Градиславка; Градя; Градюша; Слава.Происхождение: (От град (ср. город) и слав (ср. слава)) Словарь личных имён … Словарь личных имен
Градислава — ы, жен. Слав. редк.Производные: Градиславка; Градя; Градюша; Слава.Происхождение: (Женск. к (см. Градислав)) Словарь личных имён … Словарь личных имен
Белка (приток Полтвы) — Белка укр. Білка Характеристика Длина 39 км Площадь бассейна 245 км² Бассейн Балтийское море Бассейн рек … Википедия
бленувам — гл. мечтая, фантазирам, копнея, жадувам, сънувам, бълнувам, въздишам по гл. градя въздушни кули … Български синонимен речник
вия — гл. огъвам, превивам, свивам гл. обвивам, усуквам, омотавам гл. рева, викам, пищя гл. стена, ридая, надавам вопли, скимтя гл. крещя, надавам вик, извиквам, възкликвам, лая гл. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, и … Български синонимен речник
зидам — гл. изграждам, съзиждам, градя, строя, построявам, застроявам, иззиждам, зазиждам гл. вия, свивам … Български синонимен речник
изграждам — гл. градя, построявам, съзиждам, зидам, строя, застроявам, издигам гл. създавам, основавам, учредявам, образувам, осъществявам, правя, направям, творя, сътворявам, организирам гл. иззиждам, вия, свивам гл. формирам гл. изработвам, произвеждам,… … Български синонимен речник